Forum > Ein wenig Hebräisch?
Torah
freily:
Schalom an die Leser,
--- Zitat von: freily am So., 30. Januar 2011, 11:33 ---1. Und Elohim sagte all diese Worte: Ich bin JHWH dein Elohim, der dich heraus führte aus dem Erdland Mizraim, aus dem Haus der Dienerschaften.
--- Ende Zitat ---
Gerschom Scholem nennt nicht umsonst die Torah einen lebenden Organismus.
Warum?
Man beachte die Essenz vom ersten der Gebote: Ich bin YHVH dein Elohim
Im deutschen wird profan der Name Elohim nur mit Gott übersetzt, weil die meisten Übersetzer keinen Ahnung von der Richtigkeit und Wichtigkeit dieses Namens haben.
Die meisten jüdischen Übersetzer werden in der Regel entweder mißachtet oder diese haben keinen Ansporn, dies richtig zu stellen.
Ich jedoch bin der Ansicht, daß eine richtige Information wichtiger ist, als jeglicher Standesdünkel!
Korrekt übersetzt müßte es heißen:Ich bin Jahweh deine {schöpferischen} Kräfte....
Der wahre Sinn ergibt sich aus dem Plural des Wortes Elohim, die sich im Bereschit als Schöpferkräfte darstellen und nicht Geist (Ruach) heißt!
Somit erhellen sich die Gebote G'TTes als ein Akt der Liebe an den Menschen, denn G'TT will uns was Gutes geben und wir sollten langsam lernen, das GUTE richtig anzunehmen, daß wäre dann die gelebte Torah!
Liebe Grüße
Schreibfehlerkorrektur
Navigation
[0] Themen-Index
[*] Vorherige Sete
Zur normalen Ansicht wechseln