Autor Thema: Altgriechisches  (Gelesen 5016 mal)

0 Mitglieder und 1 Gast betrachten dieses Thema.

Online freily

  • Gründer
  • Hero Member
  • *****
  • Beiträge: 1.531
  • Fahrt zum Hermon
    • Schriftendiskussionen
Altgriechisches
« am: Mi., 26. Januar 2011, 11:35 »
Schalom liebe Leute,

damit man sieht, daß ich es mir nicht allzu leicht mache, führe ich nebenbei eine Art Konkordanz mit altgriechischen Wörtern. Fehler sind menschlich und deshalb stelle ich diese meine er- u. durchlebte Arbeit mal hierher.


griechische Wörter:

α - A = alpha

äh = η = äta (falsch - eta) Relativpronom, das einen Nebensatz einleitet.(bezügl. Fürwort)

ai = wenn; ob
aimasso= aimato - αιματω = mit Blut beflecken; blutig machen - oder schlagen;
aióna - aión - αιωνα = Zeit(-dauer), Weltzeit, Menschenalter, Ewigkeit; Zeitgeist ?

agapónti - αγαπωντι = beratschlagen?
agorhasai - αγοραsαι = beratschlagt, beratschlägt;? | η Redegabe
aggeloy - αγγελου = Boten / vom Grundwort aggelois

all - αλλ -> αλλα = aber; allein; indessen;

alähthias - αληθιαs = ?

an - αν = wenn, falls, ob.
an² - αν²= 1. ανα - 2. ´ανα auch;
anthrho - ανθρω = menschlich
annähs - αννηs = ?
anagi - αναγι - αν-αγo =  hinführen - hinauf führen - hinbringen.
arhcho - αρχω = Führung?
arhchäh = Anfang; Beginn; Ursprung; Erstling!
arhchon  = Anführer, Fürst, Befehlshaber, Oberster (tagenó = anführen)
arhchont = Behörde, Beamter,

amarhtión - αμαρτιων = verfehlen?

apestalme - απεsταλμε = menschlich; (aus Grundwort abgeleitet)
apo - απο = adv.: a) ab, weg, los; b) zurück
nicht: a po - α πο = wie lange
aposteilas - αποsτειλαs = weggehend,

as - αs = als;

ay = wenn; falls; ob;  3. Partikelregel beachten
ayi = Dialektwort - ferner?
ayto - αυτo = Vorsilbe
ayton - auton - αυτον = aytós

aytós - αυτωs = 1.a) ebenso, gerade so; b) immer noch so; c) so ganz, lediglich,
      d) kai autós = auch so schon;
aytäh - αυτη = aytoy
aytoy = hier; dort.  (beachte Omikron) sprich: autou
aytóy = sind -?/ selbst-? (beachte Relativpronom - a aytoy = sich selbst)

β - Beta - b

baseileión - βαsειλειων = königlich, fürstlich,



 γ - Gamma (sieht manchmal wie y aus).

garh - γαρ = sicherlich, allerdings, freilich,

ge - γε = a) wenigstens doch, b) gar sogar, eben, ganz, gerade.

gähs = erben

gegonen - γεγονεν = sich vernehmlich machen

gegrham - γεγραμ = vernehmlich?



δ -Delta

dei - δει = 1.a es ist nötig, man muß, b. es ist recht, man soll, man darf.
deizai = Mangel?
di = de = 1. gegensätzlich: a) aber, dagegen, anderseits; b) sondern: c) in Fragen: und doch, doch, denn nur;
dia - δια = 1. auseinander, entzwei, 2. hindurch, durch und durch,
dynähtai - δυνηται = kräftig ?
dynamis - δυναμis = Vermögen, Möglichkeit, Kraft; 1. Stärke, Gewalt:

doza - δοξα = Meinung; Ansicht; Glaube; Vorstellung;
doylo - δουλω = knechten,

ε - E - epsilon


e - ε = meist, wehe;
e - ε  = acc. 1. sich; 2. ihn
ean - εαν =    1.a) wenn, falls, wofern; (eanperh) wenn anders, wenn überhaupt;
      2. ob etwa;  3. (ean te) sei es daß; oder daß;
edoken - εδωκεν = auch wenn;
étheasa - εθεαsα =

egeneto- εγενετο = {Wurzel-egeirho} wachhaltend
eggys - εγγυs = (adv.) nahe; 1. in der/die Nähe

egno - εγνω =  meine Person ???

ez - εξ = ????

Ekklähsiais - εκκληsιαιs = Volksversammlung, Versammlungsorte;

em - εμ = Vorsilbe

emarhtyrhäh - εμαρτυρη =
em-prhosthen - εμ-προsθεν = vor; vorn; vorwärts; 2. vorher; zuvor; früher;

emi = darauf; hinauf; dabei; daran; heran; hinterdrein; danach; dazu; außerdem; ....-> ect.

eimi = sein; 1. dasein; existieren; leben; vorhanden sein.

eki - εκι - εκει  = 1. dort; dorthin

ev - en = darin, darauf, dabei, daran, darunter

e-nopión - ε- νωπιον = von ενωπιοs -  sichtbar

eis = es = räuml. in; hinein; herein;hinzu auf/ 2.a) zeitl. bis, bis zu; b) auf, für, gegen; c.) während; in;

eirhähnäh - ειρηνη = Friede: a) Friedenschluß;  b) Friedenszeit, Ruhe

epta - επτα = sieben

erh - ερ = Vorsilbe ?
erhchomenos - ερχομενοs = (Grundwort - erhchomai) - kommen, gehen, gelangen
erhchetai - ερχεται = eirhgo= einengen; Gefängnis werfen;einsperren; verhaften.
erhcho - ερχο = [wurzel - ερχομαi] kommen; gehen; gelangen; hin-kommen
esähmanen - εsημανεν = auf der Lauer? / Dialektwort

estin = bis auf;

eskähnosen - εsκηνωsεν = ?

etoin - ετοιη = Bereitwillig oder (2.Grundwort =andere -Anderen)



ε>"νωπιον" = unklares Wort - e> nópion? -

ζ -Zeta - Z

zoäh - ζωη  = Gürtel, Leibgurt: 2. sich gürten;



η - Eta - H  = äh - é   -     vorher kommt Zeta

éh - η - äh =   1. ich war, er war; (s. εiμi - )
      2. sagte ich, sagte er (s.  ημi - sagen)
 éh - η - äh = cj. = εαν - ean - wenn, falls

émi - ημϊ = sage ich, (δ' εγω) sagte ich, - er sagte, sie sagte

é - ähmas = werden

é - ähmón = speerwerfend {in der Bibel ist das Ziel gemeint oder verwerfend}


ählthen - ηλθεν ~ s. aldaino- αλθαiνω = kräftigen; stärken;


θ - Theta - th

ths = des?
thähn - την = das den
tähs = Lohnarbeiter, Tagelöhner; (od. lohnend)?
thäh

thährhion - θηριου = to/ = θηρ-thährh = tierisch, voller Tiere;?
thähsan - θηsαν = das dann ?

thelähma - θελημα = Botengang
thelématos - θεληματοs = botengängig

theon = vorher gesagt - / = nicht deos - GOTT

thn = dem ???
thó - θω = Strafe (von Grundwort - θωη - thóäh)

thrhopon - θρωπον =
thrhoos - θροos = Ruf, Zuruf, Geschrei / ertönen?
 
thps = von - 2. darum/daher = gleiche deutung wie - tini (tivi)

thy - θυ = ay und ai = wenn; ob



ι - Iota - i

ierheis - ϊερειs = Priester / Priesterin
ina - ϊ να = 1. dort, 2.a) wo, woselbst; wobei in welcher Lage, worin
ide - ϊδε = hier ist, sieh da.
idi - ϊδι = wohlan;

idoy = oida =eido=eidon = sehen; erblicken; wahrnehmen.
ina - ϊνα = 1.dort; 2. wo; wo selbst; wobei;
îo - ϊω = o; ach; wehe; juchhei;
ioa - ϊωα = achja / vom Grundwort - ϊω
ioa-neichos - ϊωα-νειχos = weh-streiten
iós -      = Pfeil; Gift;

iy chi - ιυ χυ = Sache - (bei Johanes auch die "Sprache" meinend)


Kappa - k 

kai - και = 1) und, und auch, und ferner,
      insbes. a) und so,  c) und zwar, nämlich, das heißt, d) und noch dazu,
Kata - Eita =
Kate - κατε = völlig
kairhos - καιροs =
kan - καν = auch wohl, und wohl, (= xai an)
ke - κε = ken -κεν oder an - αν = wenn, falls, ob.
koyontes - κουοντεs = Schwätzer?
krhagen - κραγεν =  ?
krhatos - κρατοs = (to) 1. Stärke, Kraft (oder ana krhatos) mit aller Kraft;
         2. a) Macht, Gewalt, Herrschaft, Thron

Kosmon - κοsμον = [Wurzel-Kosmos-Ordnung] ordentlich; regelmäßig;
Kosmos - κοsμοs = a) Einrichtung: Bauart; b) Ordnung: Gebühr; Anstand

λ - Lambda - l

laben - λαβεν = schwätzen.

logos = A. das Sagen, Sprechen;
   = 1. Rede = Darstellung; Darlegung; Besprechung; Erzählung;
   = 2. Wort

logon - λογον = Träumer?

lysanti - λυsαντι = lösen?


µ - My - m

mäh - μη = 1.(Regation) nicht, 2. (Fragepartikel) doch nicht etwa.
marhelabon - παρελαβον =
makarhios - μακαριοs = reich begütert, überglücklich - seelig
marhtys -  μαρτυs = Zeuge / Zeugnis ?
merhi - περι = parteilich; Partei;
meta = griechische Vorsilbe.! 2. ist wichtig für den wirkl. Sinn.
metha - μεθα = nicht meta /
men - μέν = (versichernd) fürwahr; wahrlich; in der Tat;
mena - μενα = men versichernd - in der Tat
min - μιν = a) ihn; sie; es; b) reflexiv : sich
menon - μενον =

monogenoys - μονογενουs =

moy - μου = bleibt; verbleibend;


ν - Ny - n

nei - νει =
nekrhon - νεκρων = töten (Grundwort = νεκρoω -töten)
nesthai - νεsθαι = ?- Dialektwort -?

nepheló - νεφελω = verdunkeln

noma - νομα = Weide - Dialektwort?

nópion - νωπιον = ?

nos - νοos = Sinn; 2. Besinnung; besinnen;
noskon - νωsκων = Einsichtigkeit

noy - νου = νυν  - nyn
nyn - νυν = jetzt, nun, (folgernd: bei solcher Sachlage/ nun, daher


O = omikron

o = der, die, das
oi - οι = weh, ach, o,
oi_ adventiv = wohin; bis zu welchem Grade;
oitines - οιτινεs = otines = (in Aussagesätzen, kausal) weil, da, weil da;

omisó - οπιsω = ?

opsontai - οψονται = (n.i. Wörterbuch) Grundwort opsis = das Sehen

opsthalmos - οφθαλμοs = ?

osa - οsα = ? aber nicht ?
osoi - οsοι = fromme Pflicht,
oti - οτι = (in Aussagesätzen) daß;
oti - οτι = 2. (vor Redeanfang) Doppelpunkt / 3. (kausal) weil; da; darüber; daß; weswegen; insofern;

oy - οú = nein; nicht;
oy-de - ου-δε = aber nicht; 3. nicht einmal; auch nicht; 
oydeis - oyden = keiner;  niemand
oytos - ουτοs = nichtso; wahrlich nicht;
oyk - ουκ = nicht ?



π - Pi - p

palin- πάλιν, = wiederum, abermals

panta(es) = pantäh = pantachäh = 1.a| überall, allenthalben, b| überallhin; 2. auf alle Fälle, in jeder Beziehung,             gänzlich durchaus.

parh - παρ = parha
parha - παρα = daneben; dabei; (gen.) a) aus der Nähe weg

perhi -περi = ringsherum;

plährhähs - πληρηs = erfüllend;
 
pistenonsin - πιστεύουσιν = Glauben bewirkend;  vertrauend;
pistos - πιsτοs = pistis = Vertrauen,

pnatón - πνατων = ? (Grundwort - pneó = hauchen, atmen)?
   (Schnarcher, Luft holen)?

pon - πων = entschlossen;
po-lähsai - πω ληsαι = entschließend; zusammen geschlossen; ?

prhi - πρι = von πριν = früher (schon),  vorher, ehemals, sonst;
prhos - προς = 1. örtlich/ vor, vorher; 2. zeitlich/ vor, früher als; 3. übertragen/ c) vor, im Vergleich mit höher als;
prhophähti - προφητι = Mahnung,
prhóto - πρωτο = vorher,
prhóto-tokos - πρωτο-τοκοs = vorher Gebären, vorherige Nachkommenschaft,
pon - πων = to; Herde


ρ - Rho - rh

rhian - ριαν =
rhos - ροs =


σ - Sigma - s (Final = ς)

sarhz - sαρξ = menschliche Natur; lebende Wesen; Mensch;
 sαρξ = ´η  Fleisch; Fleischstück;
sarhkos - sαρκοs = fleischlich
sen - sεν = scheuchen (von Grundwort senó - sενω)
skotia - sκοτια = verfinstern;


τ - tau - T oder t

ta - τα = τε = und; b) sowohl; als auch; einerseits; andererseits;
tachei - ταχει = schnell, geschwind,
täh - τη  = da, da nimm; 2. in
tähns - τηs = nehmen

tährhoyntes - τηρουντεs = ?
tais - ταιs = ? an die (gebunden /Dialektwort von δια/δεσιs als Wurzel)

tizei - τιζει =
ti - tis - τιs - τινos  =  irgend?
tipte -    = warum den,
to - το = (neutr. - zu) adv. - deshalb
toi -    = a) die, diese,
toi -  τοϊ  =  3.) gewiß, fürwahr, sicherlich; ja doch

tokos - τοκοs = o a) das Gebären, Geburt; b) Nachkommenschaft, Kinder, das Junge; c) Gewinn

tos - τοs - tois = (verstärkend - zu dem)
toy - του = τοϊ /Dialekt
τους = toys = was; von
tó - τω = a) darum, daher, b) dann, in diesem Falle, auf diese Weise.
tón - των = so, - von Grundwort τωs
tópon - τωπον = örtlich ? (Grundwort topos = Ort, Stelle, Platz)

tós - τως = so


υ - υ - ypsilon (wird im griechischen auch "u" geschrieben.)

umin - υμιν = Kurzwort von υμιλλω-umillo/Schwanz einziehen; Mund im Zaum halten


φ - Phi - ph

phai - φαι = Licht ?*
phós - φωs =  ó Mensch; Mann; a) Gatte; b) Held;
 το φωs ->to phos = a) Licht; Tageslicht; Sonnenlicht; b) Lebenslicht;

ξ - Xi - Chi - ch

charhagma - χαραγμα = tó a) Biß, Stich, b) Gebilde, Malzeichen, Stempel.
charhis - χαριs =
charhitos - χαριτοs = liebreizend; angenehm; 3.) Gunst: Huld; Gnade
chomenos - χομενοs = ?
chon - χων = zürnt? Dialektisch?

ψ - Psi - ps

psis - ψιs = eine Entsilbe


ω - omega - ó (Aussprache oh).

ó - ω = o, oh, ach, wehe;

ón - ων = oyn - siehe oyn; = verneinend - nein, nicht

ós - ωs = wie;



Die Smilies sind nicht gewollt, aber durchaus bemerkenswert, weil manche Wörter sind wirklich nicht mit herkömmlichen Mitteln nachvollziehbar!

Liebe Grüße
Wer den richtigen Weg nicht sucht, ihn auch nicht findet.
Eine Meinung ohne Wissen ist ein leeres Geschwätz.
freily©

 

Powered by EzPortal